| |
每月片語 |
|
| |
| 2014.03 ( 動詞 / 形容詞 / 名詞普通形 ) + かもしれない (N3)說不定 |
| 說不定日本的黑雷神巧克力缺貨,是因為被台灣觀光客買走了。 |
|
|
| 日本のブラックサンダーが品切れなのは、 台湾からの観光客に買われて
しまったからかもしれない。 |
|
| |
|
| |
| 2014.02 ( 動詞 / い形 / な形 )名詞修飾形 + ものの ( N2 ) 雖說…可是 |
| 雖說收到巧克力很開心,可是白色情人節時還是得回禮。 |
| チョコレートをもらって、嬉しいもののホワイトデーにはやはりお返しをしなければならない。 |
|
| |
|
| |
| 2014.01 動詞普通形/い形い/な形な/名詞普通形+もの/もん(N3)…表示所說的為常識、建議時(會話時用もん)。 |
| 對台灣人來說,除夕夜一定要全家人吃一頓豐盛的年夜飯。 |
| 台湾人にとって大晦日に家族全員で食べるご馳走(年夜飯)は欠かせないものだ。 |
|
| |
|
| |
| 2013.12 動詞普通形 / い形 / な形 / 名普通形 + らしい (N4)…似乎。 |
| 千代派對上的麋鹿先生似乎是某位日文老師。 |
| 千代のパーティのトナカイさんは日本語の先生であるらしい。 |
|
| |
|
| |
| 2013.11 動詞普通形/い形/な形+な/名+の+時(とき)(N5)…的時候 |
| 去日本留學的時候,在學園祭的跳蚤市場上,買了很多好東西。 |
| 日本へ留学した時、学園祭のバザーでたくさんいい物を買った。 |
|
| |
|
| |
| 2013.10 〔名詞〕+ めく(N1)帶有…(的氣息) |
| 賞楓的季節,山上的楓葉轉紅,帶有秋天氣息。 |
| 紅葉狩りの季節になり、山の紅葉が赤くなり、秋めいてきた。 |
|
| |
|
| |
| 2013.09 〔動/い形/な形/名詞の〕普通形+ せいで(N2)都是因為(負面)… |
| 都是因為烤肉和月餅,害我中秋節胖了3公斤。 |
| バーベキューと月餅のせいで中秋節に3キロも太ってしまった。 |
|
| |
|
| |
| 2013.08 動/い形/な形な/名詞の/普通形 + おかげで(N3)多虧… |
| 多虧每年的盂蘭盆節假期,才能和從外地返鄉的親人們相見。 |
| 毎年のお盆休みのおかげで、他の地方から帰省する家族や親戚と会うことができる。 |
|
| |
|
| |
| 2013.07 動詞字典形;名詞 + の+ために(N4)為了… |
|
| 日本では夏、暑気あたり予防のためにうなぎを食べるそうです。 |
| 聽說在日本,夏天為了預防中暑會吃鰻魚。 |
|
| |
|
| |
| 2013.06 (場所)へ(動詞ます形)+に行きます(N5)去…(做)… |
|
| 端午節に愛河へドラゴンボートレースを見に行きます。 |
| 我端午節要去愛河看龍舟賽 。 |
|
| |
|
| |
|
| 2013.05 普通形+と思いきや(N1)原以為…沒想到 |
| 台湾の気候は日本とあまり変わらないと思いきや、高雄の人たちはすでに半袖をきて扇風機をつけている。 |
| 原以為台灣的氣候和日本差不多,沒想到高雄人已經穿著短袖在吹電風扇了! |
|
| |
|
| |
| 2013.04 名詞+によると(N2)根據 ~ |
| ニュースによると、高雄では近ごろ朝晩の温度差が激しく、多くの人が調子があまり良くないと感じているそうです。 |
| 根據新聞報導,由於高雄最近早晚溫差大,很多人都覺得身體不太舒服。 |
|
| |
|
| |
| 2013.03 名詞+というと/といえば/といったら(N3)說到 ~ 就是 ~ |
| 日本では春といえば、別れと始まりの季節でしょう! |
| 在日本說到春天,就是離別和開始的季節吧 ! |
|
| |
|
| |
| 2013.02 動詞ます形+たい(N5) 想 + 動詞 |
|
| 今年の旧暦の新年は、皆さんどこへ遊びに行きたいですか。 |
| 今年的農曆新年,大家想去哪裡玩呢? |
| 文法豆知識 |
| 「~たい」 表示「我」的希望,或「詢問對方」的希望。 |
| 但是邀約勸誘時 (×) ~たいですか(○)~はいかがですか。 |
| (○)1. 私は日本へ行きたいです。 |
| (△)2.(あなたは)台湾へ行きたいですか。 |
| (×)3.チョコレートを食べたいですか。 |
| (○)4.チョコレートはいかがですか。(詢問對方的希望時,委婉一點比較好) |
| (×)5.(あなたは)台湾へ行きたいです。(不可用來表達第二者的希望) |
| (×)6. 彼は日本へ行きたいです(不可用來表達第三者的希望) |
| (○)7. 彼は日本へ行きたいと言っています (轉述第三者的希望) |
|
| |
|
| |
| 2013.01 ~は+(なん/なに)+ですか(N5) 什麼 |
| 新年おめでとうございます!みなさん新年の新しい願いはなんですか。 |
| 新年快樂!大家新年的新希望是什麼呢? |
| 「 なん 」 用在以下情況中 |
| (1) 後續字的第一個音是た、だ、な行時 。 ( 例 ) 新しい願いはなんですか |
| (2) 詢問有量詞的數量時 。 (例) なん歳ですか |
| (3) 其它情況用「なに」 。 (例) なにを買いますか |
|
| |
|
| |
| 2012.12 (動詞/い形/な形)の名詞修飾形+の/名詞+にもまして(N1) (比起) ~ 更加、更 |
| 今年千代のクリスマスパーティは、以前にもましてますますすばらしくなるでしょう! |
| 今年千代的聖誕派對將比以前更加精采 ! |
|
|
| |
|
| |
| 2012.11 (動詞/い形/な形)の名詞修飾形+ことか (N2)表示感嘆 |
| 幼稚園の時、栗拾いや芋掘りや遠足はどんなに楽しみだったことか! |
| 幼稚園的時候,撿栗子、挖地瓜和遠足是多麼令人期待的事啊! |
|
|
| |
|
| |
| 2012.10 (動詞辞書形/名詞+の)たび(に)(N3)每(次)~ |
| 季節の変わり目が来るたびに、身の辺りにはいつもアレルギーや風邪の人が多い 。 |
| 每到季節轉變的時候,身邊過敏和感冒的人總是很多! |
|
|
| |
|
| |
| 2012.09 (動詞辞書形/名詞+の)Bまえに、A(N5)B之前,A |
| 月餅を食べる前に、中秋節の伝説についておしゃべりしましょうよ! |
| 在吃月餅之前,我們先來聊聊中秋節的傳說吧! |
|
|
| |
|
| |
| 2012.08 動詞た形+ことがある(N3~N4)~(動詞)+過(表經驗) |
| 高雄のマンゴーカキ氷を食べたことがありますか。 |
| 你吃過高雄的芒果冰嗎? |
|
|
| |
|
| |
| 2012.07 [動詞ます形]+ながら(N5) 一邊 ~ 一邊 |
| 夏、クーラーの風に吹かれながらかき氷食べるのは一番幸せです。 |
| 夏天的時候一邊吹著冷氣一邊吃著刨冰是最幸福的。 |
|
|
| |
|
| |
| 2012.06 ﹝動詞/い形容詞/な形容詞/名詞﹞的「た形+ら」;否定形為「なかった+ら」(N4) 表示假定條件,「如果...」 |
| ずっと雨が降って晴れなかったら、もう梅雨になったことを示しています。 |
| 如果天氣一直久雨不晴的話,表示已經梅雨季了。 |
|
|
| |
|
| |
| 2012.05 [動詞-辞書形/名詞] + ともなると(N1) 一旦、一到 |
| 母の日ともなると、どこでもカーネーションやプレゼントを買う人を見かける。 |
| 一到母親節,到處都可看到購買康乃馨及禮物的人。 |
|
|
| |
|
| |
| 2012.04 と思う[動詞/い形容詞/な形容詞/名詞普通形]+と思います(N3)我想/我認為(表推測) |
| 日本で春が近づいて強い風が吹いたらいわゆる「春一番」だと思います。 |
| 在日本接近春天若是刮起了強風,我想應該就是所謂的「春一番」。 |
|
|
| |
|
| |
| 2012.03 たびに[動-辞書形/名-の]たびに(N2)每當... |
| ひなまつりのたびにどの家も次から次へとひな人形を並べはじめる。 |
| 每到了女兒節,家家戶戶紛紛開始擺設人形娃娃。 |
|
|
| |
|
| |
| 2012.02 名詞+の(N5) [連接名詞和名詞] |
| ことし |
しゅんせつきゅうか |
ここのかかん |
おお |
ひと |
りょこう |
あし |
はこ |
|
| 今年の春節休暇は九日間あるので、多くの人が旅行に足を運ぶ。 |
| 今年的春節假期因為有九天,很多人都跑去旅行。 |
|
|
| |
|
| |
| 2012.01 動詞た形+あとで(N5)~後(前句動作做完後,做後句動作) |
|
| 雪だるまを作った後で、雪合戦をしましょう。 |
| 堆完雪人後,我們來玩雪球大戰吧。 |
|
|
| |
|
| |
| 2011.12 〔動詞/い形容詞/な形容詞/名詞〕普通形+とあって 因為~、由於(N1) |
| クリスマスのバーゲンセールとあって、大勢の人が先を争って購入している。 |
| 由於聖誕節的促銷大特價,大批人潮瘋狂搶購。 |
|
|
| |
|
| |
| 2011.11 〔い形容詞+い/な形容詞+な/名詞+の〕+ かぎりだ 非常、極(N1) |
| 今回の文学賞に選ばれて嬉しいかぎりです。 |
| 能入圍本屆的文學獎,本人感到非常高興。 |
|
|
| |
|
| |
| 2011.10 ~ようになります 變得~ (以前不做的事情現在做了) (N4) |
|
| お母さんが作ったかぼちゃのクッキーを食べてから、子供たちはかぼちゃが食べられるようになりました。 |
| 自從吃了媽媽做的南瓜餅乾後,小朋友就變的敢吃南瓜了。 |
|
|
| |
|
| |
| 2011.09 名詞~[動詞/い形容詞/な形容詞 |
|
|
| 秋になると紅葉の葉が赤くなります。 |
| 一到秋天楓葉的葉色即轉變成紅色。 |
|
|
| |
|
| |
| 2011.08 ~ようになります 以前不做的事情現在做了 |
| |
變得~動詞辞書形+ようになりました 相反:なくなりました (N4) |
|
|
| 私はお化け屋敷に行ってから、それきりホラー映画を見なくなった。 |
| 自從去了鬼屋後,我再也不敢看鬼片了。 |
|
| |
|
|
| |
| 2011.07 ~名詞+~こそ[動詞/い形容詞/な形容詞/名詞]普通形+~からこそ |
|
|
| 夏だからこそ、海水浴場へ行きます。 |
| 就是因為是夏天,所以才要去海水浴場。 |
|
| |
|
|
| |
| 2011.06 ~名詞+~によると 根據~ ~によれば (N3) |
| ニュースによると、来週梅雨入りするそうです。 |
| 據新聞的說法,下週會開始進入梅雨季。 |
|
| |
|
|
| |
| 2011.05 ~ので(由於、因為) 動/い形/な形/名詞 普通形+ので な形/名詞+(不接だ)~な+ので4) (N4) |
| 今日は子供の日なので、どこでもこいのぼりの飾りを見ることができます。 |
| 因為今天是兒童節,所以到處都可看到鯉魚旗的裝飾。 |
|
| |
|
|
| |
| 2011.04 動詞た形 + ばかり 剛~ (N3) |
四月初めに入学式が行われたばかりで、四月末にはゴールデンウイーク。本当に楽しいです。 |
| 四月初才剛舉行開學典禮,四月底就是黃金週,真是開心。 |
|
| |
|
|
| |
| 2011.03 ~片語(N2)~うちに + 動辞書形/ない形-ない/い形-い/な形-な/名-の (N3) |
| 今年の春の連休のうちに、日本へお花見にいき、桜吹雪という美しい景色を見てみたいです。 |
| 想趁著今年春天的連休,去日本賞花,看看所謂櫻吹雪的美景。 |
|
| |
|
|
| |
| 2011.02 ~そうだ ~ 聽說 (N3) |
| 聞くところによると節分に自分の年と同じ数だけの豆を食べると、この一年災いなく、健康で過ごせるそうです。 |
| 聽說在節分時吃下和自己年齡相同的豆子,這一年就會健康無災。 |
|
| |
|
|
| |
| 2011.01 ~にとって 對~而言 (N2) |
| 誰にとってもお正月を迎える時、年賀状を受け取る事はこの上なく楽しい事です。 |
| 不論對誰而言,過年時收到賀年卡都是件令人再開心不過的事。 |
|
| |
|
|
| |
| 2010.12 ~普通型+どころか(豈止是~) |
| クリスマスどころか、おおみそかも働かなければならない。(N2文法) |
| 豈止是聖誕節而已,連除夕都必須要工作。 |
|
| |
|
|
| |
| 2010.11 ~「動詞-意向形」が「動詞-辭書形」まいが(無論是否.....都....) |
|
| 神社へ行こうが行くまいが、皆千歳飴を買います。(N1文法) |
| 無論是否有到神社祈福參拜,大家都會買千歲糖。 |
|
| |
|
|
| |
| 2010.10 ~つもり(打算) |
|
|
| ハロウィンの夜、仮装パーティに参加するつもりです。(N4文法) |
在萬聖節的晚上,我打算去參加變裝派對。 |
|
| |
|
|
| |
| 2010.09 ~Vます+ませんか(要不要~) |
|
| いっしょにお月見をしませんか。 (N5) |
| 要不要一起去賞月。 |
|
|
|
|
| |
| 2010.08 ~ 動詞{辭書形、ない形}+時、な形+な時、い形+時 名+の時 |
|
|
| お盆 の時、初 めて日本の花火を見ました。 |
|
| 盂蘭盆節的時候,第一次看了日本的煙火 (N5文法)。 |
|
|
|
| |
|
| |
| 2010.07 ~ずにはすまない (不~不行) |
|
| 感謝のしるしにお中元には何かお贈りせずにはすまないでしょう。 |
| 為表感謝,在中元不送點什麼說不過去吧。(N1文法) |
| |
|
| |
|
| |
| 2010.06 ~しかない。(只有、只好) |
|
| 傘やレインコートがなくても行くしかない。 |
| (就算沒有雨傘或雨衣也只好去了。)(N2文法) |
| |
|
| |
|
| |
2010.05 ~そうだ。 (聽說 據說) |
|
| |
ニュースによると、ゴールデンウィークに海外へ行く人の数は去年より増えるそうです。 |
| |
根據新聞報導,聽說黃金週到海外去的人數比去年多。(N4文法) |
| |
|
| |
每月單字 |
|
| |
|
| 2014.03 ブラックサンダー、品切れ、おいしい |
| 黑雷神、缺貨、好吃 。 |
| |
|
|
| |
|
| 2014.02 義理チョコ、ホワイトデー、お返 |
| 義理巧克力、白色情人節、回禮 。 |
| |
|
|
| |
|
| 2014.01 大晦日、大晦日のご馳走、お参り |
| 聖誕襪、麋鹿、花圈 。 |
| |
|
|
| |
|
| 2013.12 クリスマス靴下、トナカイ、リース |
| 聖誕襪、麋鹿、花圈 。 |
| |
|
|
| |
|
| 2013.11 学園祭、バザー、サークル |
| 學園祭、跳蚤市場、社團 。 |
| |
|
|
| |
|
| 2013.10 紅葉狩り、勉強、スポーツ |
| 賞楓、讀書、運動 。 |
| |
|
|
| |
|
| 2013.09 秋、十五夜、バーベキュー |
| 秋天、十五夜、烤肉 。 |
| |
|
|
| |
|
| 2013.08 お盆休み、帰省、お墓参り |
| 盂蘭盆節假期、返鄉、掃墓 。 |
| |
|
|
| |
|
| 2013.07 暑気あたり、鰻、西瓜 |
| 中暑、鰻魚、西瓜。 |
| |
|
|
| |
|
| 2013.06 端午節、ちまき、ドラゴンボート |
| 端午節、粽子、龍舟。 |
| |
|
|
| |
|
| 2013.05 メーデー、半袖、扇風機 |
| 五一勞動節、短袖、電風扇。 |
| |
|
|
| |
|
| 2013.04 温度差、調子が悪い、朝晩 |
| 溫差、不舒服、早晚。 |
| |
|
|
| |
|
| |
|
| 2013.03 春 、卒業 、 別れ |
| 春天 、 畢業 、 離別。 |
| |
|
|
| |
|
| 2013.02 旧暦、バレンタインデー、チョコレート |
| 農曆、情人節、巧克力。 |
| |
|
|
| |
|
| 2013.01 新年おめでとうございます、 元旦 、 1 月 |
| 新年快樂、元旦、1月 。 |
| |
|
|
| |
|
| 2012.12 クリスマスパーティ、プレゼント、雪 |
| 聖誕派對、禮物、 雪 。 |
| |
|
|
| |
|
| 2012.11 栗拾い、芋掘り、遠足 |
| 撿栗子、挖地瓜、遠足 。 |
| |
|
|
| |
|
| 2012.10 季節の変わり目、アレルギー、風邪 |
| 季節轉變、過敏、感冒 。 |
| |
|
|
| |
|
| 2012.09 月餅 、 中秋節 、 伝説 |
| 月餅、中秋節、傳說 。 |
| |
|
|
| |
|
| 2012.08 夏、マンゴー、暑い |
| 夏天、芒果、 熱。 |
| |
|
|
| |
|
| 2012.07 蛍、かき氷、クーラー |
| 螢火蟲、刨冰、冷氣。 |
| |
|
|
| |
|
| 2012.06 夏至、紫陽花、雨 |
| 夏至、紫陽花、雨。 |
| |
|
|
| |
|
| 2012.05 母の日、カーネーション、プレゼント |
| 母親節、康乃馨、禮物。 |
| |
|
|
| |
|
| 2012.04 さくら、満開、春一番 |
| 櫻花、盛開、春一番。 |
| |
|
|
| |
|
| 2012.03 ひなまつり、ひな人形、菱餅 |
| 女兒節、女兒節的人形娃娃、菱形年糕。 |
| |
|
|
| |
|
| 2012.02 春節、休暇、旅行 |
| 春節、假期、旅行。 |
| |
|
|
| |
|
| 2012.01 冬休み、雪だるま、雪合戦 |
| 寒假、雪人、雪球大戰。 |
| |
|
|
| |
| 2011.12 サンタクロース、クリスマスツリー、大掃除 |
| 聖誕老公公、聖誕樹、大掃除 |
| |
|
|
| |
|
| 2011.11 文化の日、感謝祭、ターキー |
| 文化節、感恩節、火雞
|
| |
|
|
| |
|
| 2011.10 かぼちゃ 柿 食欲 の秋 |
| 南瓜 柿子 食慾之秋
|
| |
|
|
| |
|
| 2011.09 紅葉 お月見 秋刀魚 |
| 楓葉、賞月、秋刀魚
|
| |
|
|
| |
|
| 2011.08 お化け 風鈴、灯籠 |
| 妖怪、風鈴、燈籠 |
| |
|
|
| |
|
| 2011.07 夏休み 浴衣、海開 き |
| 暑假、浴衣、開放海水浴場 |
| |
|
|
| |
|
| 2011.06 梅雨、父の日、衣替え |
| 梅雨、父親節、換季 |
| |
|
|
| |
|
| 2011.05 こいのぼり、子供 の 日、飾 り |
| 鯉魚旗、兒童節、裝飾 |
| |
|
|
| |
|
| 2011.04 4月、入学式、ゴールデンウィーク |
四月、入學典禮、黃金週 |
| |
|
|
| |
|
| 2011.03 春 、 お花見 、桜吹雪 、 桜前線 |
| 春天、賞花、櫻吹雪、 櫻前線 |
| |
|
|
| |
|
| 2011.02 節分 、豆撒き 、 鬼 |
| 節分、撒豆、鬼 |
| |
|
|
| |
|
| 2011.01 年賀状 、御年玉 、 おせち料理 |
| 賀年卡、紅包、年菜 |
| |
|
|
| |
|
| 2010.12 クリスマス、おおみそか、年越し |
| 聖誕節、除夕、跨年 |
| |
|
|
| |
|
| 2010.11 紅葉、七 五 三、千 歳 飴 |
| 楓葉、七五三節、千歲糖 |
| |
|
|
| |
|
| 2010.10 ハロウィン、体育の日、収穫の秋 |
| 萬聖節、體育節、收穫的秋天 |
| |
|
|
| |
|
|
| 2010.09 (お)月見,敬老の日,(お)彼岸 |
| 中秋賞月、重陽節、秋分前後一週 |
|
| |
|
|
| 2010.08 暑中見舞い、お盆、花火 |
| 暑期問候、盂蘭盆節、煙火 |
| |
|
| |
|
| |
|
|
| 2010.07 七夕 、 海の日 、 お中元 |
| 七夕、海之日 、中元送禮 |
| |
|
| |
|
| |
|
|
| 2010.06 梅雨、レインコート、雨宿り |
| (梅雨)、 (雨衣) 、 (避雨) |
| |
|
| |
|
|
| |
2010.05 ゴールデンウィーク (黃金週) |
|
| |
|
| |
|
|